音頻科普:鳥類共享預警信號
發(fā)布時間:2021-06-29
瀏覽次數:2215
音頻科普:鳥類共享預警信號

?Birds become good at avoiding danger by eavesdropping on the alarm calls of other birds—and the learning occurs without even seeing their peers or predators. Christopher Intagliata reports.?鳥類通過偷聽別的鳥類的警報叫聲而變得善于躲避危險,這種學習行為甚至可以發(fā)生在見不到它們的同類及捕食者的時候。克里斯托弗·因塔利亞塔報道。
?
撰文\播音:克里斯托弗·因塔利亞塔(Christopher Intagliata
翻譯:邱燕寧
審校:張清越
People speak thousands of languages in the world today. And same goes for the bird world.?
當今,人類世界有成千上萬種語言。鳥類世界也是如此。
"Each bird species has effectively its own language." Andy Radford, a professor of behavioral ecology at the University of Bristol. "And there might be similarities between some languages just as there are in the human world. And then there are other languages that sound extremely different, even though they're conveying exactly the same meaning."
每種鳥類都有自己的語言。安迪·雷德福,布里斯托爾大學行為生態(tài)學教授。一些語言之間可能有相似之處,就像人類世界一樣。還有一些語言聽起來非常不同,盡管它們表達的意思完全一樣。
In fact some birds are known to pick up on the "language" of other species…in particular, they've learned to detect danger by eavesdropping on the alarm calls of other birds.
事實上,有一些鳥類已經學會了其他物種的語言,尤其是,它們學會了通過偷聽其它鳥類的警報叫聲來探測危險。
Radford and his colleagues wanted to investigate how that learning occurs. So they first played an alarm call that fairy wrens, an Australian bird, shouldn't be familiar with - a computer-generated alarm call <> meant to mimic a bird's. The unfamiliar sound had no effect on the fairy wrens.
雷德福和他的同事們想研究這種學習是如何發(fā)生的。因此,他們首先播放了一段仙女鷯鶯(fairy wrens,一種澳大利亞鳥類)不應該熟悉的警報聲,這是一種計算機生成的警報聲,旨在模仿鳥兒的叫聲。這種不熟悉的聲音對仙女鷯鶯沒有任何影響。
But then the researchers paired the synthetic call with a chorus of alarm calls the wrens would recognize. <> And after this training, the sound of the initially unfamiliar synthetic call alone <?was enough to send the birds ducking HA! for cover. The results are in the journal?Current Biology. [Dominique A. Potvin et al.,?Birds Learn Socially to Recognize Heterospecific Alarm Calls by Acoustic Association]
但隨后,研究人員將合成的叫聲與鷯鶯夠識別的警報叫聲進行配對播放。這次訓練后,最初不熟悉的合成聲現在即使單獨播放也足以讓鳥躲避尋求掩護。研究結果發(fā)表在《當代生物學》雜志上。
Radford says the study shows birds can learn from their peers, without ever seeing them…or a predator either. "And so I think that's the coolest thing of all, is that you can learn with your eyes shut about something really important in the natural world."?
雷德福說,這項研究表明,鳥類可以向同伴甚至者捕食者學習,哪怕到它們。我認為最酷的事情是,即使閉上眼睛,你依然可以學習自然界中真正重要的東西。



關注【深圳科普】微信公眾號,在對話框:
回復【最新活動】,了解近期科普活動
回復【科普行】,了解最新深圳科普行活動
回復【研學營】,了解最新科普研學營
回復【科普課堂】,了解最新科普課堂
回復【科普書籍】,了解最新科普書籍
回復【團體定制】,了解最新團體定制活動
回復【科普基地】,了解深圳科普基地詳情
回復【觀鳥知識】,學習觀鳥相關科普知識
回復【博物學院】,了解更多博物學院活動詳情
?
聽說,打賞我的人最后都找到了真愛。
做科普,我們是認真的!
掃描關注深i科普公眾號
加入科普活動群
  • 參加最新科普活動
  • 認識科普小朋友
  • 成為科學小記者